Go Search
 |  Sign In
 

Prof. Abdullah Al-Homiedan

A Comprehensive Guide For Higher Studies in Universities

 

A Phonological Explanation of the Allomorphic Variation of the Arabic Definite Article

A translation course in building vocabulary

 

extremism In Modern Muslim Life

 

Human Rights in Islam

 

Machine Translation

 

SAUDI ARABIA

 

The Kingdom

 

Translation and Back Translation in an EFL Reading class

 

أثر سوء فهم عملية الترجمة على تدريسها

 

أساليب النشر

 

أستراتيجيات الترجمة

 

أشكال اللغة وعائلاتها

 

إعادة الصياغة في الترجمة

 

أنظمة الدولة الثلاثة

 

اتخاذ القرارات في الترجمة

 

استخدام الترجمة في تعليم اللغة

 

استعارات الجنوسة في الترجمة

 

الأمراض اللغوية ومعالجتها

 

الاتجاهات في الترجمة

 

الاتحاد الدولي للترجمة

 

الاتصال والتفاعل

 

الايديولوجية والترجمة

 

البراجماتية والترجمة

البراغماتية

التحليل التقابلي والترجمة

 

الترجمة الأدبية، ممارسات، وقضايا بحث

الترجمة الآلية الكاملة،ممارسات، تاريخ، المنهجية

الترجمة الآلية

الترجمة التخيلية

الترجمة الحرة

 

الترجمة الحرفية

 

الترجمة الزمنية

 

الترجمة الشفوية في المحاكم

 

الترجمة الشفوية للغة الإشارة

الترجمة الفـورية- الوضع الراهن وآفاق المستقبل

الترجمة في التراث الأسباني

الترجمة في التراث الإغريقي

 

الترجمة في التراث الأفريقي

الترجمة في التراث الألماني

الترجمة في التراث الأمريكي

الترجمة في التراث الآيسلندي

 

الترجمة في التراث الإيطالي

الترجمة في التراث البرازيلي

الترجمة في التراث البريطاني

الترجمة في التراث البلغاري

الترجمة في التراث البولندي

الترجمة في التراث التركي

الترجمة في التراث التشيكي

الترجمة في التراث الدنماركي والنرويجي

الترجمة في التراث الروسي

الترجمة في التراث الروماني

الترجمة في التراث السلوفاكي

الترجمة في التراث السويدي

الترجمة في التراث الصيني

 

الترجمة في التراث العبري

 

الترجمة في التراث العربي

الترجمة في التراث الفارسي

الترجمة في التراث الفرنسي

الترجمة في التراث الفلندي

الترجمة في التراث الكندي

الترجمة في التراث اللاتيني الأمريكي

 

الترجمة في التراث اللاتيني

الترجمة في التراث المجري

الترجمة في التراث الهندي

الترجمة في التراث الهولندي

الترجمة في التراث الياباني

الترجمة من المتناقضات النظرية إلى ضوابط التطبيق العملي

التعادل والتصريح

التعويض

التقويم الشامل في المدارس

الجمعية العالمية لتفسيرات المؤتمر

الحاسوب والترجمة

الخطوات التفسيرية

الدوبلاج

الصوتيات

الطرق التأملية

العنونة الفرعية

الفلسفة التحليلية والترجمة

الفونولوجيا

القواعد وفئاته

اللغات الثانية كيف يتم تعلمها وتعليمها

اللغات الخاصة

اللغة انتماءٌ جغرافي

اللغة في التربية

اللغةُ كلماتٌ

اللغة وأنظمة الكتابة

اللغة والأدب

اللغة والحسابية

اللغة والسلوك

اللغويات العصبية

اللغويات النفسية

 

المحاكاة في الترجمة

المخطوطة في الترجمة

 

المداخل (الطرق) اللغوية في الترجمة

 

المراجعة والنقد في الترجمة

المقدرات اللغوية العقلية حسب تشومسكي

المكانز في دراسات الترجمة

المناهج الذهنية واللغويات النفسية

 

Dr. Faisal Al-Mohanna

   

Syllabification and Metrification in Urban Hijazi Arabic - Between Rules and Constraints

 

Optimality Theory and the Analysis of Syllable Structure and Related Complexities in Taifi Arabic

 

Optimality Theory - Kager (Translation into Arabic)

 

An Optimal Alternative to Iterative