Go Search
 |  Sign In

 

  Dr EL-SADIG ABDALLAH OSMAN 

Publication : A) Ouvrages traduits : 1- La réglementation fondamentale du pouvoir, statut du Conseil des Ministres, statut de Majlis Ach-chourah et régime des régions. Publication de l ’ organisme arabe pour le livre, 1992. 2- Les avantages de la polygamie ; Al-Homaidhi Printing Press, 2000. 3- La gestion du temps- vision islamique, Al-Homaidhi Printing Press, 2001. 4- La gestion du temps- vision islamique et administrative, Al- Homaidhi Printing Press, 2001. 5- Les invocations du matin et du soir, Al-Homaidhi Printing Press, 2002. 6- Recueil d ’ invocatioons, Al-Homaidhi Printing Press, 2002. 7- Anthologie d ’ exaltations et d ’ invocations, Al-Homaidhi Printing Press, 2002. 8- L ’ exorcisme légal, Al-Homaidhi Printing Press, 2003. 9- La position exacte de l ’ islam vis-à-vis du terrorisme, Al-Homaidhi Printing Press, 2004. 10- Les réponses des éminents savants du pays sacré aux problèmes contemporains des musulmans , Al-Homaidhi Printing Press, 2007 (2000 pages). B) Révision d ’ ouvrages traduits : 1- Le cheikh Muhammad ibn Abdil Wahhâb, Maison d ’ édition Al- Farazdag, 1998. 2- Les droits de l ’ homme en islam et la réfutation des préjugés soulevés contre la religion musulmane, Maison d ’ édition Al- Mumtaz, 1999. 3- Les droits de l ’ homme en islam et leur application au Royaume d ’ Arabie Saoudite, Maison d ’ édition Al-Mumtaz, 2001.

 

 Prof. Nabil Radhouane   

 

مقالاتي الأكاديمية

بعض مقالاتي الصحفية  

الكتب المشورة  

مقالاتي المنشورة على الأنترنيت

 

 

   Dr.Saleh  Dhawiٍ Sbe'a ELENIZIٍ

Leçons du Noble Coran

Conditional Mode

Leçons du Noble Coran

 

Dr. ALSHIHRI Faiz.

1.     Difficultés d’identification des voyelles /i, y, u/ du français, langue étrangère chez les apprenants saoudiens, synergies monde arabe, 2004, pp.44-54.

2.     Production et perception des voyelles orales du français langue étrangère par les apprenants saoudiens : problèmes d’assimilation, thèse, Nouvelle Sorbonne -Paris III, 2002.

3.     Les problèmes oraux liés à l’acquisition du français par les apprenants saoudiens, DEA, Nouvelle Sorbonne -Paris III,1995.

4.     Enseignement de la phonétique du franaçais assisté par ordinateur (E.A.O), revue Ayen, 2007.

5.     la mondialisation et la traduction 1, revue Dawa.

6.     la mondialisation et la traduction 2, revue Dawa .

7.     Le français à la FLT et le CECR, Analyse des besoins, revue université Imam (sur la liste).

  1. عولمة المفهوم ودور الترجمة: المصطلحات في الخطاب السياسي أنموذجاً،مجلة فيلولوجي العدد  XLVI يونية 2006 ، ص ص279-300.
  2. العولمة وحرب المصطلحات، مجلة روافد، نادي جدة الأدبي، 2003م.
  3. برامج كلية اللغات والترجمة...الواقع والمأمول، مجلة جامعة الملك سعود/ كلية الآداب (مقبول للنشر في العدد القادم 2007).
  4. العولمة وحرب المصطلحات ، مجلة علامات - ملتقي قراءة التص 3/ نادي جدة الأدبي، 2003م.

12.   ترجمة كتاب: الإطار الأوروبي المشترك والحقيبة التربوية في فـصول اللـغــة

LES OUTILSDU CONSEIL DE L’EUROPEEN CLASSE DE LANGUE,  Francis Goullier, Didier.

(في المرحلة الأخيرة عن طريق مركز الترجمة بجامعة الملك سعود)

 

Dr. Ibrahim Albalawi 

   

Dr Mohamed Nabil NAHAS HOMSI  

juste milieu

l'humanisme de l'Islam   

إشكاليات الترجمة  

الترجمة والتأويل

الترجمة والتعريب 1

الترجمة وتعليم اللغات- لترجمة

 

Dr. Babiker Ali Dyouma

  - بحث 3

 - بحث 2

  - بحث 1

Dr Ibrahim Al-Mounajjed   

الإنجازات البحثية والإنتاج العلمي:

البحوث والترجمة:

1-        التداخلات اللغوية بأنماطها القواعدية.

2-        ترجمة كتاب المشافي الجامعية عام 2000. (باللغة العربية) (وزارة التعليم العالي- سورية)

3-        مهارة الاستيعاب لدى الطلاب. 

4-        كيف ندرّس لغة ما.

5-        تدريس اللغة الفرنسية للناطقين باللغة العربية.

6-        مجموعة القواعد بمتناول الجميع: (باللغة الفرنسية)

La pronominalisation, le passif, le subjonctif, la concordance des temps.

7-        جان جاك روسو والمسرح. ( مجلة البيان الكويتية)

8-        أنماط الرومانسية.

9-        هوميروس والملحمة الإغريقية.

10-    كتاب "صلوا كما رأيتموني أصلي". (باللغة الفرنسية/ ترجمة) (دار أبها)

11-    الذكاء الاصطناعي، ترجمة.

12-    جذور الترجمة

13-    أسطورة الرجل صاحب الدماغ الذهبي، ترجمة.

14-    آداب إفريقيا السوداء

15-    العاقل الذي أنقذ رجلا يغرق، ترجمة.

16-    كتاب :"الملك فهد في قلب العالم"Le roi Fahd au cœur du monde

(ترجمة إلى اللغة الفرنسية) وزارة التعليم العالي - جامعة الملك سعود.

17-   دور السياق وأهميته في فهم نص ما. 

19- الذكاء الاصطناعي

 

المقالات:

1 -مقال بعنوان:(خادم الإسلام) باللغة الفرنسية  في مجلة الدعوة – الرياض - إبريل 2005Serviteur de l’Islam

2-مقال بعنوان: (ملك قبل أوانه) باللغة الفرنسية في مجلة الدعوة – الرياض -  مايو 2005Roi avant l’heure

3-مقال بعنوان: (قصة قائد عربي) باللغة الفرنسية في مجلة الدعوة  يونيو 2005 Histoire d’un grand chef arabe

4- Clairvoyance du serviteur des deux Saintes Mosquéesذكاء خادم الحرمين الشريفين  في مجلة الدعوة يوليو2005

5-انتشار بيوت الله في عهد الملك فهد رحمه الله، مجلة الدعوة،   سبتمبر 2005

6-Vers une modernisation prudente نحو عصرنة متأنية في مجلة الدعوة أوكتوبر 2005

7-  الاقتصاد السعودي في عهد الملك فهد   L’économie saoudienne sous le règne du défunt Roi Fahd  في مجلة الدعوة نوفمبر2005  

8- ستة أيام مجيدة في الإسلام، الجزء الأول، مجلة الدعوة، 11/ 1426 هـ

9- ستة أيام مجيدة في الإسلام، الجزء الثاني، مجلة الدعوة 12/ 1426 هـ

10- ستة أيام مجيدة في الإسلام، الجزء الثالث، مجلة الدعوة 1/ 1427 هـ

 

Dr. Al Hussin M. ALMAHDIA

الترجمة المهنية في المملكة العربية السعودية

Prof. Akram El-Sissi

 

Dr. Mohamed Ahmed TAJJO

 

1-     Le Golan: territoire arabe syrien, Al DAAWAH, N°  74, novembre 2007.

2-     Noam Chomsky et la guerre contre l'Irak, Al DAAWAH, N° 72, septembre 2007.

3-     Chirac d'Arabie- Les mirages d'une politique française, Al DAAWAH, N° 68, mai 2007.

4-     Péril à Gaza, Al DAAWAH, N° 70, juillet 2007.

5-     Le mur de Bagdad, Al DAAWAH, N° 69, juin 2007.

6-     Des travaux israéliens menacent la mosquée Al Aqsa, Al DAAWAH, N° 67, avril 2007.

7-     Le grand retournement:Bagdad-Beyrouth de Girard Labevière, Al DAAWAH, N° 66, mars 2007.

8-     Les vertus du pèlerinage[Al Hajj], Al DAAWAH, N°  64, janvier 2007.

9-     Guerre contre l'Islam, Al DAAWAH, N° 63, décembre 2006.

10- Offense papale de l'Islam,  Al DAAWAH, N°  62, novembre 2006.

11- Liban: Israël a utilisé des armes interdites, Al DAAWAH, N°  61, octobre 2006.

12-  Des regards arabo-français sur le voile, Al DAAWAH, N°  60, septembre 2006.

13-  L'Amérique bâillonnée de Lewis Lapham, Al DAAWAH, N°  57, 57, 2006.

14- Alep, capitale de la culture islamique, Al DAAWAH, N° 56, mai 2006.

15- L'Irak au bord de la guerre civile, Al DAAWAH, N° 55, Al DAAWAH, N°  55, avril 2006;

16-  Les caricatures diffamatoires du Prophète Mohamed [ppsl], Al DAAWAH, N° 54, mars 2006.

17-  Memri    et la défense du sémitisme et de l'américanisme, ], Al DAAWAH, N° 53, février 2006.

18-  L'Amérique messianique, Al DAAWAH, N° 52, janvier 2006.

19-  Le mal-d'être arabe, enfants de la colonisation, Al DAAWAH, N° 51, décembre 2005.

20-  Les lettres de Sharon aux Israéliens et aux Palestiniens, Al DAAWAH, N° 50, novembre 2005.

21-  La lutte contre le terrorisme en Arabie Saoudite, Al DAAWAH, N° 47, septembre 2005.

22-  Altération et profanation du Saint Coran, Al DAAWAH, N° 46, août 2005.

 

 

 
 

electronic publishing policy |  report violating content