مركز
الترجمة في جامعة الملك سعود هو جهاز إداري مستقل عن كليات الجامعة ويتبع
المجلس العلمي، ووكيل الجامعة للدراسات العليا والبحث العلميوترجع فكرة إنشاء مركز الترجمة إلى العام الدراسي 97/1398 هـ حينما
اصدر المجلس الأعلى لجامعة الملك سعود لائحة ما سمي أنذلك مركز الترجمة
والتأليف والنشر وفي وقت لاحق تم استحداث المركز المذكور وربطت إدارته
بالمشرف على مركز الكتب الدراسية بالجامعة حيث بدا في ممارسة مهامه بخطى
وطيدة ونظرا لتداخل صلاحيات المركز في صورته الأولى مع كل من المجلس العلمي
وعمادة شؤون المكتبات في الجامعة ومهامهماقرر
المجلس العلمي إعادة النظر في وضعه وصدرت لائحة تنظيمية جديدة في 7/6/1408
هـ مع تعديل مسمى المركز إلى مركز الترجمة.
المزيد...
د
عبد العزيز الرويس : ان فوز مركز الترجمة فى الجامعة يأتى انعكاسا لما
تولية القيادة الرشيدة من دعم واهتمام لمسيرة
الجامعات السعودية التى اصبحت اليوم تنافس جامعات
العالم.
د
محمود منشى : تم إطلاق الموقع الالكترونى الجديد لمركز الترجمة ونأمل من
الله عز وجل أن يحقق الفائدة المرجوة منه.
كلمة وكيل الجامعة للدراسات العليا والبحث العلمي
لقدكانت اللغة العربية لغة العلم الأكثر انتشاراً في العالم والوعاء
الذي احتضن حضارة العالم لقرون طويلة، ولم يكن العرب مجرد ناسخين للكتب
القديمة، بل كانوا علماء ومخترعين قدموا إسهامات كبرى للعلم والإنسانية .
وقد قدم كل من الكندي وابن رشد وابن سينا وابن خلدون والخوارزمي والكرخي
وآخرون للحضارة العالمية إسهامات علمية عالمية كبرى، وهي أسماء تؤكد أننا
أمة ذات حضارة لا يجوز ولا يحق لها أن تتخلى عن فكرة استعادة هذا المجد
وهذا العطاء المزيد...
كلمة مدير مركز الترجمة
مركز
الترجمة بجامعة الملك سعود أحد المراكز الذي توليه الجامعة اهتماما كبيراً
متمثلاً في الدعم المباشر واللا محدود من معالي مدير الجامعة الأستاذ
الدكتور/عبد الله بن عبد الرحمن العثمان وإشراف مباشر من سعادة الأستاذ
الدكتور /منصور بن سليمان السعيد وكيل الجامعة للدراسات العليا والبحث
العلمي وذلك إيماناً بالهدف النبيل الذي أنشئ المركز من أجله لخدمة لغة
الضاد وخدمة المجتمع بتوفير المعلومات له باللغة العربية
خصوصاً تلك العلوم المعاصرة. المزيد...